字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
LostButterfly-Rurutia (第1/1页)
送给所有即使迷惘也坚持为生活奋斗的PO友—— LostButterfly-Rurutia 迷蝶-ByRurutia Butterfly彷徨うよ地下鉄は迷g0ngさ 在迷g0ng般的地下铁旁徨无助的蝴蝶 はばたいてもはばたいても见つからない出口 无论如何拍翅飞翔却始终寻不见出口 Somedayもし君にそんな日が访れたら 若有一日你遭受此般困境 思い出して思い出して仆は此処にいるよ 请回想起我就在此处呀 幸せの意味はたぶん心の数だけあって 正因幸福的意义大概就是心中渴望的多寡 だけどそれじゃ多すぎて 但心生向往的太多 见失う仆ら 我们却反而迷失了 さあ缲り返すような日常がゆっくり未来変えてゆく 那就在不断重复的日常生活中慢慢地去改变未来吧 焦るほど络みつく梦というクモの糸 心急如焚地想攀住梦想的绳索 君が羽根焦がし飞飞ぶのなら太yAnさえ届くだろう 若不顾你的翅膀被灼伤也执意去飞的话就连太yAn那里也能到达吧 美しく溶ければいい微笑み见せながら 能美丽地笑着溶化又何妨 Anywayいつの日かひとは皆别れ行く 虽终有一日我们将分道扬镳 それでもいいそれでもいい君に仆は逢えた 即使变成那样也好我也曾经遇见过你呀 Faraway离れても幸せは祈れるよ 就算别离我也为你的幸福祈祷 届かなくても届かなくても君の歌を作ろう 纵然传递不了祝福就谱一首你的歌吧 生まれた意味はきっとSiにゆく时気づける 生存的意义必定是在将Si时才会发觉 だけどそれじゃ遅すぎて 但一切已晚了 彷徨うよ仆ら 我们就这麽旁徨着 さあ押し溃すような现実はきっと君を変えるだろう 在崩坏的现实中你也定必能改变吧 変われるから君は君で在り続けるのさ 转变了你就能以自己的方式存在吧 君が声嗄らし叫ぶなら三日月さえ落ちるだろう 你若声嘶力竭地叫喊就连新月也会为你坠落吧 踌躇わずゆくがいいかすかな光でも 光线如何幽暗也不带踌躇地前进就好 缲り返すような日常がゆっくり未来変えてゆく 那就在不断重复的日常生活中慢慢地去改变未来吧 焦るほど络みつく梦というクモの糸 心急如焚地想攀住梦想的绳索 君が羽根焦がし飞ぶのなら太yAnさえ届くだろう 若不顾你的翅膀被灼伤也执意去飞的话就连太yAn那里也能到达吧 美しく溶ければいい微笑み见せながら 能美丽地笑着溶化又何妨 ================ 初识这首歌已是多年前的事了,还记得那时我有经营个人Blog,无意中点进去的一个Blog播放着的背景音乐就是Lostbutterfly。作为治癒系歌手代表的Rurutia名不虚传,空灵的歌声像是透紧心底安抚一样,不管每次听这首歌都让我感到很舒服和放松。 然後歌词也写得很美,就算网络上有很多翻译了,我也想自己试译一下,出来的结果也颇满意的XD,希望大家喜欢~
上一章
目录
下一章