安徒生童话_打火匣 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   打火匣 (第6/8页)

老宫女就得守在公主的床边,来看看这究竟是梦呢,还是什么别的东西。那个兵士非常想再一次看到这位可爱的公主。因此狗儿晚上又来了,背起她,尽快地跑走了。那个老宫女立刻穿上套鞋,以同样的速度在后面追赶。当她看到他们跑进一幢大房子里去的时候,她想:“我现在可知道这块地方了。”她就在这门上用白粉笔画了一个大十字。随后她就回去睡觉了,不久狗儿把公主送回来了。不过当它看见兵士住的那幢房子的门上画着一个十字的时候,它也取一支粉笔来,在城里所有的门上都画了一个十字。这件事做得很聪明,因为所有的门上都有了十字,那个老宫女就找不到正确的地方了。早晨,国王、王后、那个老宫女以及所有的官员很早就都来了,要去看看公主所到过的地方。当国王看到第一个画有十字的门的时候,他就说:“就在这儿!”但是王后发现另一个门上也有个十字,所以她说:“亲爱的丈夫,不是在这儿呀?”这时大家都齐声说:“那儿有一个!那儿有一个!”因为他们无论朝什么地方看,都发现门上画有十字。所以他们觉得,如果再找下去,也不会得到什么结果。不过王后是一个非常聪明的女人。她不仅只会坐四轮马车,而且还能做一些别的事情。她取出一把金剪刀,把一块绸子剪成几片,缝了一个很精致的小袋,在袋里装满了很细的荞麦粉。她把这小袋系在公主的背上。这样布置好了以后,她就在袋子上剪了一个小口,好叫公主走过的路上,都撒上细粉。晚间狗儿又来了。它把公主背到背上,带着她跑到兵士那儿去。这个兵士现在非常爱她;他倒很想成为一位王子,和她结婚呢。狗儿完全没有注意到,面粉已经从王宫那儿一直撒到兵士那间屋
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页